„Współczesna sztuka ma korzenie o dorobku artystycznym dawnych mistrzów, a ich dzieła są punktem wyjścia w mojej twórczości. Poznając zabytki, galerie sztuki i muzea, nabieram pokory i podziwiam dzieła tam zgromadzone. Zdaję sobie sprawę, gdzie znajduję się na swojej drodze artystycznej. Z drugiej strony wiele tematów podejmowanych dawniej i dziś jest aktualnych pod względem przekazu, a także jako forma estetyczna. Dlatego podejmuję tematy, które są uniwersale, zdarza się że polemizuję z wielkimi mistrzami poprzez własną interpretację ich dzieł.
Jestem przekonany, że podróż artystyczna jest najlepszą formą poznania sztuki i indywidualnego rozwoju twórczego. I tak oprócz poznawania twórczości wielkich mistrzów, w trakcie odbywanych podróży bywałem w miejscach które inspirowały mnie do wykonania kilku cyklów tematycznych jak: Etna, Bilbao, Sagrada Familia, Klasztory Meteory, motywy rzymskie. W trakcie podróży nie rozstaję się ze szkicownikiem. Powstające rysunki wykonywane pospiesznie, szkicowo, z myślą do wykorzystania w dalszej pracy są jednocześnie dokumentacją miejsc, w których się znalazłem.”
„Contemporary art has its roots in the artistic output presented by old masters, whose works of art can be regarded as the inspiration for my work. By visiting galleries and art museums, I take the sort of humble approach when admiring the works of art collected there. And the result is that I am aware of my artistic achievements. On the other hand, many of the topics taken so far are still appealing of communication and aesthetic form. That is why my art revolves around universal themes. At the same time I do my best to sometimes take issue with the greatest artists through my own interpretations of their works.
I am convinced nec that sightseeing is the best form of learning about art and stimulates personal development. To be more precise, while travelling I could not only find out about the works of great painters and architects, but I got some inspiration to do a few thematic cycles reffering to: Etna, Bilbao, Sagrada Familia, Meteora monasteries and the Roman art. During my trips I always carry my sketchbook so that I can keep track of the places I have visited.”
Kolekcja 1000 obrazów Jana Andrzeja Walaska dzieli się na serie.
Obraz „Pieta” jest przykładem jednego obrazu z tego cyklu.
Cała kolekcja zostanie wystawiona na jednej aukcji.
Bezpłatna dostawa
Certyfikat autentyczności
Gwarancja satysfakcji lub zwrot pieniędzy
Zamów telefonicznie: +48 603 986 230
Gallery of Young Polish Art to dom aukcyjny i galeria sztuki współczesnej, która prezentuje dzieła polskiej młodej sztuki, a także promuje i wspiera młodych artystów.
Galeria jest również wyłącznym marchandem Jana Andrzeja Walaska w Polsce.
Numery kont
PLN: 79 2490 0005 0000 4530 2345 8983
EUR: 77 2490 0005 0000 4600 6173 0422
Showroom
ul. Mikołaja Kopernika 8/18
00-367 Warszawa
Zapraszamy w godzinach
Poniedziałek - piątek: 11.00 - 18.00
Sobota: 11.00 - 17.00
Kontakt
biuro@goypa.pl
tel. +48 603 986 230
Zapisz się do naszego newslettera, aby otrzymywać informacje o nowościach i wydarzeniach w Gallery of Young Polish Art.